she is basically advising her son (Somborera/0 not to trust people of the world esp. those that judge him by his skin colour,or by what god he worships coz eventually what matters is the blood and we all have the same blood colour that is red...
Duniya ile Sambolera Le monde Sambolera Oh ! wanayijifondeya Notre monde perd la tête Duniya yetu Sambolera Les hommes de ce monde Sambolera Mbona wazimu... mayi Ne mentent qu'à eux-mêmes Watu wa duniya Sambolera Ils ne sont pas Dieu Oh ! wanajisondeka Ils ne sont qu'humains Siyo wa mungu Sambolera Les mauvais hommes Oh ! ni watu... mayi N'ont aucune compassion Watu wabaya Sambolera Ils parlent, ne parlent que d'eux Oh ! hawana uluma Le monde leur appartient Wanasema ji sema Sambolera Duniya ni yao... mayi Si Dieu le veut Sambolera Ils s'inquiéteront de toi Mungu akipenda Sambolera Et t'ouvriront une voie Oh ! watagukumbuka Pour que tu puisses tenter ta vie Wakupe njiya Sambolera Devant Dieu Sambolera Oh ! ujaribu Que pourront-ils répondre ? Mbele ya mungu Sambolera Ils diront qu'au nom d'un Dieu Oh ! watajibu aje ? Qu'au nom d'une couleur Watasema ju ya au ya mungu Ils ont tué corazon (le coeur) Wameuwa corazon Guerre ! Au nom de quel Dieu ? Oh ! guerre ya mungu gani ? Guerre ! Au nom de quelle couleur ? Oh ! guerre ya rangi gani ? Guerre ! La couleur du sang Oh ! guerre rangi ya damu Il n'y a qu'une seule couleur de sang Rangi ya damu Rangi ni moja Trop de sang coule Sambolera Ils rendent la vie des hommes insupportable Damu ni mingi Sambolera Car il suffit de la volonté d'un seul homme Oh ! wanatesa watu Et c'est la guerre, fils Ju mutu umoja Sambolera Oh ! akitaka... mayi Laisse-les dire Sambolera Ni vita... son L'avenir t'appartient mon fils Waca waseme Sambolera Ils parlent et parleront Oh ! mayisha yako mbele Mais, corazon, ne t'égare pas Watasema waseme Sambolera Apprend la patience Alakini corazon Ouvre les yeux, sois malicieux Usitubiye Oh ! Oh ! Oh ! Ngoyela... son Ye ! Ye ! Ye ! Mayele Et surtout, ne vis pas Oh ! Oh ! Oh ! Dans la crainte de cette folie Iye ! Iye ! Iye !
4 Comments:
Do you know the meaning and the translation of this song. i love this song and i cant figure out the meaning...
I really don't know what the song says. All I know is that I really used to like it.
she is basically advising her son (Somborera/0 not to trust people of the world esp. those that judge him by his skin colour,or by what god he worships coz eventually what matters is the blood and we all have the same blood colour that is red...
love this song.....
Duniya ile Sambolera
Le monde Sambolera
Oh ! wanayijifondeya
Notre monde perd la tête
Duniya yetu Sambolera
Les hommes de ce monde Sambolera
Mbona wazimu... mayi
Ne mentent qu'à eux-mêmes
Watu wa duniya Sambolera
Ils ne sont pas Dieu
Oh ! wanajisondeka
Ils ne sont qu'humains
Siyo wa mungu Sambolera
Les mauvais hommes
Oh ! ni watu... mayi
N'ont aucune compassion
Watu wabaya Sambolera
Ils parlent, ne parlent que d'eux
Oh ! hawana uluma
Le monde leur appartient
Wanasema ji sema Sambolera
Duniya ni yao... mayi
Si Dieu le veut Sambolera
Ils s'inquiéteront de toi
Mungu akipenda Sambolera
Et t'ouvriront une voie
Oh ! watagukumbuka
Pour que tu puisses tenter ta vie
Wakupe njiya Sambolera
Devant Dieu Sambolera
Oh ! ujaribu
Que pourront-ils répondre ?
Mbele ya mungu Sambolera
Ils diront qu'au nom d'un Dieu
Oh ! watajibu aje ?
Qu'au nom d'une couleur
Watasema ju ya au ya mungu
Ils ont tué corazon (le coeur)
Wameuwa corazon
Guerre ! Au nom de quel Dieu ?
Oh ! guerre ya mungu gani ?
Guerre ! Au nom de quelle couleur ?
Oh ! guerre ya rangi gani ?
Guerre ! La couleur du sang
Oh ! guerre rangi ya damu
Il n'y a qu'une seule couleur de sang
Rangi ya damu
Rangi ni moja
Trop de sang coule Sambolera
Ils rendent la vie des hommes insupportable
Damu ni mingi Sambolera
Car il suffit de la volonté d'un seul homme
Oh ! wanatesa watu
Et c'est la guerre, fils
Ju mutu umoja Sambolera
Oh ! akitaka... mayi
Laisse-les dire Sambolera
Ni vita... son
L'avenir t'appartient mon fils
Waca waseme Sambolera
Ils parlent et parleront
Oh ! mayisha yako mbele
Mais, corazon, ne t'égare pas
Watasema waseme Sambolera
Apprend la patience
Alakini corazon
Ouvre les yeux, sois malicieux
Usitubiye
Oh ! Oh ! Oh !
Ngoyela... son
Ye ! Ye ! Ye !
Mayele
Et surtout, ne vis pas
Oh ! Oh ! Oh !
Dans la crainte de cette folie
Iye ! Iye ! Iye !
Post a Comment
<< Home